Calendar
<< August 2019 >>
SunMonTueWedThuFriSat
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Search this site.
Tags
Archives
Others
Admin

beの構文ネットワーク:be動詞の用法

You are going to quit on me? (私を見捨てるつもり?)

This street is also called "Broadway street".


 I'm glad to see you. (glad to see you の中にいる)
 
 He is an actor. (たくさんのactorの中にいる)

 She is running in the rain. (雨の状態の中にいる)

 This book was written in the 19th century.

 She is to be promoted. (昇進することになる中にいる)
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

思うツボってわけだ

「思うツボってわけだ」
     ↓
 誰の何のツボ!?
     ↓
彼女が望んでいたとおりにうまくいきました
     ↓
It worked out just as she wanted it to.

例)
It worked out just as we wanted it to. 「こちらの思うツボでした」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

なんとかお役に立ちたいけど

「なんとかお役に立ちたいけど」
      ↓
    善処する!?
      ↓
私が何が出来るか 考えてみるけど・・・
      ↓
 Let me see what I can do.

例)
Let me see what we can do. 「なんとかしたいんですが・・・」

Please let me know what I can do for you. 「なにかあったら言ってね」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

お取り込み中 お邪魔します

「お取り込み中 お邪魔します」
      ↓
 取り込み中って何してる?
      ↓
邪魔してすいません お話中のところ
      ↓
I'm sorry to disturb you while you're talking.
  ※ interrupt 「邪魔する、さえぎる」

例)
I'm sorry to disturb you while you're reading a book. 「お取り込み中お邪魔します」

I'm sorry to interrupt you while you're working. 「お取り込み中すいませんが、ちょっと失礼します」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

ぼくだったらお引き取りいただくけど・・・

「ぼくだったらお引き取りいただくけど・・・」
      ↓
  ありえない仮定
      ↓
万が一ぼくがあなただったら彼に立ち去るように頼むけど
      ↓
If I were you, I'd ask him to leave.

例)
If I were you, I'd apologize for being late. 「もし私だったら、遅れたことをお詫びします」

If I were you, I'd go see a doctor. 「私ならお医者さんに行って診てもらうけど」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

台風が行っちゃうまで待とうよ

「台風が行っちゃうまで待とうよ」
      ↓
   to で続けよう
      ↓
この台風を待とう 行っちゃうまで
      ↓
Let's wait for this typhoon to pass.

例)
I want something to eat. 「なにか食べるものがほしい」

Let's wait for Kohtaro to come back. 「光太郎が戻ってくるまで待とうよ」

There is nothing to drink. 「何も飲むものがない」

Let's wait for the rain to stop. 「雨がやむまで待とうよ」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

勘弁してよ

「勘弁してよ」
   ↓
勘弁は give で!
   ↓
ちょっと休憩させて
   ↓
Give me a break.

例)
Give me a hand. 「ちょっと手伝ってよ」

Give me a chance. 「ちょっと私にもやらせてください」

Give me a call. 「電話ちょうだい」

Give me a ride. 「車に乗せてって」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

無茶なことするなよ

「無茶なことするなよ」
     ↓
 "無茶" は "非常識"
     ↓
非常識なことはしないでくれ
     ↓
Don't do anything stupid.
 ※ silly(うかつ) > foolish(バカなこと) > stupid(非常識)

例)
Don't say anything stupid. 「無茶なこと言わないでよ」

Pierre said something stupid. 「ピエールは無茶苦茶なことを言いました」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

ピエールにやってもらおう

「ピエールにやってもらおう」
      ↓
”もらう”は have で”させる”
      ↓
【使役】 have +人+動詞の原形
      ↓
 I'll have Pierre do it.

例)
I'll have him call you back. 「折り返し電話させます」

I had Cyrus check the English in the letter.
  「サイラスさんに英語の手紙をチェックしてもらいました」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

ユニオン スクエア (Union Square)

If I remember correctly, it should be. 「(ちょっと自信がないとき)私の記憶がただしければ」

例)The Greenmarket is open four days a week if I remember correctly.

She has a green thum. 「彼女はガーデニングが得意です」
 ※ have a green thumb 「植物などを育てるのが得意」

The city government took advantage of it. 「市政府はそれを上手く利用しています」
 ※ take advantage of 〜
   「〜を利用する、〜を上手く使う、〜を無駄にしない、与えられた条件を自分にとって有利に使う」

Would you like to start with something to drink? 「何かお飲み物はいかがですか?」

I'll start off with the Butter Lettuce Salad, and then the Vegetable Terrine. (=I'll have the ...)
 「バターレタスサラダとベジタブルテリーヌをお願いします」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

このページの先頭へ