Calendar
<< August 2019 >>
SunMonTueWedThuFriSat
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Search this site.
Tags
Archives
Others
Admin

さすがピエール!

「さすがピエール!」
    ↓
just like でほめる
    ↓
まさにピエールのようです
    ↓
Just like Pierre!(=You are just like Pierre!)

例)
Just like you. 「あなたさすがだね」

Just like Abedin. He won the match. 「さすがアベディン 勝ったね」

Just like Anna. She passed the exam. 「さすがアンナだね!試験に合格したよ」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

マンガのことなら何でも知ってるじゃないか

「マンガのことなら何でも知ってるじゃないか」
      ↓
 ”ことなら”は when 〜
      ↓
マンガということになると あなたはすべてを知っています
      ↓
When it comes to manga, you know everything.

例)
When it comes to computers, Pierre knows a lot.
 「コンピューターのことになるとピエールは結構詳しいんです」

When it comes to speaking English, I get nervous.
 「英語を話すとなるとドキドキしちゃうんです」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

早とちりするなよ

「早とちりするなよ」
     ↓
 ジャンプ禁止!!
     ↓
一気に結論へ飛ばないで下さい
     ↓
Don't jump to conclusions.
 ※ get the wrong idea 「勘違いする」

例)
Kohtaro jumped to conclusions. 「光太郎は早とちりをしてしまった」

Don't get the wrong idea. 「勘違いをしないでください」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

おせっかいはよしてよ!

「おせっかいはよしてよ!」
      ↓
 おせっかいはビジネス
      ↓
それはあなたの干渉することではない
      ↓
 It's none of your business.

例)
It's none of my business. 「私には関係ないことよ!」

Mind your own business. 「よけいなおせっかいしないで!」

Never mind. 「気にしないで!」 ※ Don't mind. ではない!
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

ウエストビレッジ(West Village)

It comes with the territory. 「それは立場上仕方のないことです」

Your guess is as good as mine. 「私にも想像がつきません。検討がつかない。分かりません」
 = I don't know the answer.

They used to hang around the cafes in this area. 「このあたりのカフェで一緒に過ごしたものです」
  ※ hang around 「ぶらぶらする、時間を過ごす、一緒に遊ぶ」

It's very resonable. 「とても安いですね」
   ※cheap は「安っぽい、質が悪い」となるので好ましくない

We'll give you 25 cents off every time you use your bag.
  「自分のバッグを使うなら、いつでも25セント値引きします」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

断られたらどうするの!

「断られたらどうするの!」
      ↓
 不安なときは What if ... ?
      ↓
もし彼女が「ノー」といったら(どうしたらいいのか)?
      ↓
 What if she says, "No"?
  (What should I do if she says,"No"?)

例)
What if you have an accident? 「交通事故にあったらどうするの!」

What if we miss the last train? 「終電に間に合わなかったらどうするの!
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

来るかもしれないし 来ないかもしれない

「来るかもしれないし 来ないかもしれない」
       ↓
 「かもしれない」は五分五分
       ↓
彼女が来る可能性は50%だし 来ない可能性も50%です
       ↓
 She may come or she may not.

例)
She may like it or she may not. 「好きかもしれないし 好きじゃないかもしれない」

Kohtaro may be right or he may be wrong. 「光太郎は正しいかもしれないし間違ってるかもしれない」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

必要なものは全部そろった?

「必要なものは全部そろった?」
     ↓
  必要なのは誰
     ↓
あなたは準備できましたか?必要なもの全部を
     ↓
Have you got everything you need?

例)
Have you got everything you ordered? 「ご注文の品は全部そろいましたか?」

Have you got everything I asked you? 「頼んだものは全部そろってる?」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

あわてないで!

「あわてないで!」
    ↓
「あわてる」は「パニクる」
    ↓
パニックにならないでください
    ↓
 Don't panic.
  ※ in a panic 「パニック状態」
  ※ panic buying 「パニック買い」

例)
Don't panic during an earthquake. 「地震のときも あわてないで」

I was in a panic. 「あわてちゃった」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

Central Park(セントラルパーク)

This is it. 「これが今まで話してたものです。これがそれです。」

You can say that again. 「全くその通りです(強い同意を表す)」
 ※ I agree with you. より強い同意

I can't quite put my finger on who that was. 「誰だったかすぐに思い出せない」
 ※ can't put one's finger on 〜「把握できない、思い出せない」

They are all curved. = The are not straight. 「それらは全て曲がっている」

It took another 20 years until they completed the park. 「公園が完成するまで更に20年かかった」
 ※ another 20 years 「更に20年」

It'll cost another 100 dollars. 「更に100ドルかかります」
permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

このページの先頭へ